برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية造句
造句与例句
手机版
- ووجهت اللجنة نظر الدولة الطرف إلى إمكانية استفادتها من المساعدة التقنية المقدمة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
委员会提请缔约国注意,它可以利用联合国人权事务高级专员办事处的咨询服务和技术援助方案所提供的技术援助。 - ولفتت اللجنة نظر الدولة الطرف مرة أخرى إلى إمكانية استفادتها من المساعدة التقنية التي توفر في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
委员会提请缔约国注意,它可以利用联合国人权事务高级专员办事处的咨询服务和技术援助方案所提供的技术援助。 - ولفتت اللجنة نظر الدولة الطرف مرة أخرى إلى إمكانية استفادتها من المساعدة التقنية التي توفر في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
委员会再次提请缔约国注意,它可以利用联合国人权事务高级专员办事处的咨询服务和技术援助方案提供的技术援助。 - (د) إعداد قانون إطار بشأن حقوق الشعوب الأصلية والقبلية والاستفادة من المساعدة التقنية المتاحة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لهذا الغرض؛
制定土着人民和部落居民权利框架法,并为此目的利用联合国人权事务高级专员办事处在咨询服务和技术援助方案下提供的技术援助; - وفي هذا الخصوص، ترغب اللجنة، مرة أخرى، في أن توجه انتباه الدولة الطرف إلى إمكانية الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
为此,委员会再一次希望提请缔约国注意它可以请求得到联合国人权事务高级专员办事处的咨询服务和技术援助方案下提供的技术援助。 - تحث الأمين العام على مواصلة إيلاء أولوية عالية للطلبات المقدمة من الدول الأعضاء للحصول على المساعدة على إنشاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وتعزيزها كجزء من برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان؛
敦促秘书长继续高度优先考虑会员国提出的要求,作为联合国人权领域咨询服务和技术援助方案的一部分,协助建立和加强国家人权机构; - 78- استرعت لجنة القضاء على التمييز العنصري انتباه بابوا غينيا الجديدة إلى إمكانية الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمفوضية حقوق الإنسان من أجل الامتثال لالتزاماتها بتقديم التقارير(125).
消除对妇女歧视委员会提醒巴布亚新几内亚注意能否利用人权高专办按咨询报务和技术援助方案提供的支持援助,以履行该国的报告义务。 125 - (د) وأخيراً، فإنها اقترحت على حكومة الكونغو، إذا رغبت، الاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمفوضية حقوق الإنسان بغية وضع تقرير تتم صياغته وفقاً للمبادئ التوجيهية ذات الصلة وتقديمه في أسرع وقت ممكن.
建议该国政府如愿意可向联合国人权事务高级专员办事处寻求技术援助和咨询服务,以便尽快起草并提交一份按照报告指南起草的报告。 - 113- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الاستفادة من المساعدة التقنية المتاحة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لغرض صياغة تشريع شامل يهدف إلى منع وحظر التمييز العنصري.
委员会请缔约国为了起草旨在防止和禁止种族歧视综合法律的目的,利用联合国人权事务高级专员办事处咨询服务和技术援助方案下提供的技术援助。 - 333- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الاستفادة من المساعدة التقنية المتاحة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية الذي تقوم به مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بغرض استعراض قوانينها وسياساتها بطريقة تتناول شواغل اللجنة المبينة أعلاه.
委员会请缔约国利用联合国人权事务高级专员办事处的咨询服务和技术援助方案提供的技术援助,以便审查其法律和政策,据此解决委员会上述关注。 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الاستفادة من المساعدة التقنية المتاحة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية للمفوضية السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان بغرض مراجعة قوانينها وبنيتها المؤسسية من أجل تنفيذ السياسات المتعلقة بالشعوب الأصلية.
委员会请缔约国利用联合国人权事务高级专员办事处的咨询服务和技术援助方案提供的技术援助,以审查它在执行关于土着人民的政策方面的法律和体制结构。 - وتقترح اللجنة في هذا الصدد، أن تستفيد حكومة الرأس الأخضر من المساعدة التقنية التي تقدمها المفوضية السامية لحقوق الإنسان في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية وذلك بهدف إعداد وتقديم تقريرها الدوري المقبل طبقاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير.
在此方面,委员会建议佛得角政府利用人权事务高级专员办事处咨询服务和技术援助方案提供的技术援助,根据报告指导原则起草和提交下一个定期报告。 - وقد وضعت هذه السلسلة في الأساس لدعم أنشطة التدريب في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان وكذلك لمساعدة المنظمات الأخرى المعنية بتثقيف المجموعات المهنية في مجال حقوق الإنسان.
《专业培训丛刊》是一个重要的教学和教育工具,主要是向人权署的咨询服务和技术援助方案的培训活动提供支助,并协助参与从事专业团体人权教育工作的其他组织。 - 223- واقترحت اللجنة على حكومة غامبيا أن تستفيد من المساعدة التقنية المعروضة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وذلك بهدف القيام في أقرب وقت ممكن بوضع وتقديم تقرير تتم صياغته وفقا للمبادئ التوجيهية الخاصة بتقديم التقارير.
委员会建议冈比亚政府利用联合国人权事务高级专员办事处咨询服务和技术援助方案提供的技术援助,以便尽快按照报告编写准则编写和提交报告。 - 226- واقترحت اللجنة على حكومة سيراليون أن تستفيد من المساعدة التقنية المعروضة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وذلك بهدف القيام في أقرب وقت ممكن بوضع وتقديم تقرير تتم صياغته وفقا للمبادئ التوجيهية الخاصة بتقديم التقارير.
委员会建议塞拉利昂政府利用联合国人权事务高级专员办事处咨询服务和技术援助方案提供的技术援助,以便按照报告编写准则尽快编写和提交报告。 - 563- وتحث اللجنة بقوة حكومة ملاوي على الاستفادة من المساعدة التقنية المعروضة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وذلك بهدف القيام في أقرب وقت ممكن بوضع وتقديم تقرير يصاغ وفقاً للمبادئ التوجيهية الخاصة بتقديم التقارير.
委员会大力敦促马拉维政府利用联合国人权事务高级专员办事处咨询服务和技术援助方案提供的技术援助,以期尽快草拟和提交按照报告准则起草的报告。 - ووفقا لقرارات لجنة حقوق الإنسان في هذا الصدد، تُشجع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على مواصلة دعم جهود المفوضية في هذا المجال، وتوفير موارد مالية إضافية كجزء من مساهماتها في برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان.
人权委员会在其各项决议中鼓励联合国会员国 继续对办事处在这个领域内的工作给予支持,提供额外的财务资源,作为对在人权领域提供咨询服务和技术援助方案的一部分。 - 13- ثمة أداة مهمة للتعليم والتثقيف هي سلسلة التدريب المهني التي تستهدف أساسا دعم أنشطة التدريب في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية للمفوضية السامية لحقوق الإنسان، ومساعدة المنظمات الأخرى التي تقوم بتثقيف المجموعات المهنية في مجال حقوق الإنسان.
《专业培训丛刊》是一个重要的教学和教育工具,目的主要是向人权署的咨询服务和技术援助方案的培训活动提供支助,并协助参与从事专业团体人权教育工作的其他组织。 - ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن المساعدة المقدمة إلى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تقارير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان، وعن أنشطة صندوق التبرعات للمساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان، وعن أنشطة مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
关于人权领域提出合作自愿基金的活动,以及关于联合国人权事务高级专员的活动和各项报告内也可以看到有关国家人权机构提供援助情况的更多资料。 - 311- وفيما يتعلق بالصعوبات التي أشارت إليها الدولة الطرف والمتعلقة بإعداد تقاريرها الدورية، فإن اللجنة توصي الدولة الطرف بأن تستفيد، عند إعداد تقريرها الدوري المقبل، من المساعدة التقنية المتاحة بموجب برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
关于缔约国提到在编写定期报告方面遇到的困难问题,委员会建议它在编写下次定期报告时利用联合国人权事务高级专员办事处在咨询服务和技术援助方案下提供的技术援助。
- 更多造句: 1 2
相邻词汇
"برنامج الخدمات الاستشارية الدولية في مجال الحماية المادية"造句, "برنامج الخدمات الاستشارية"造句, "برنامج الخدمات الإنمائية المحلية"造句, "برنامج الحياة الجديدة"造句, "برنامج الحماية"造句, "برنامج الخدمات الصناعية الخاصة"造句, "برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية"造句, "برنامج الدراسات الخارجية"造句, "برنامج الدعم القطاعي"造句,
如何用برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية造句,用برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية造句,用برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية造句和برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
